Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method

Vidhi), and Fruit (Phala

ब्राह्मणा: क्षत्रिया वैश्या: शूद्राश्न द्विजसत्तम | ये चान्ये भूतसड्घानां सड्घास्तांश्वापि निर्ममे,द्विजश्रेष्ठ! फिर उन्होंने ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र--इन चारों वर्णोॉंकी रचना की और प्राणिसमूहोंमें जो अन्य समुदाय हैं, उनकी भी सृष्टि की

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāś ca dvijasattama | ye cānye bhūtasaṅghānāṃ saṅghās tān śvāpi nirmame, dvijaśreṣṭha ||

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश्च द्विजसत्तम । ये चान्ये भूतसङ्घानां सङ्घास्तांश्चापि निर्ममे ॥

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karma
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
येwho/which
ये:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भूतसङ्घानाम्of the groups of beings
भूतसङ्घानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत-सङ्घ
FormMasculine, Genitive, Plural
सङ्घाःcommunities/groups
सङ्घाः:
Karma
TypeNoun
Rootसङ्घ
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निर्ममेcreated/made
निर्ममे:
TypeVerb
Rootनिर्मा (मा)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra
B
bhūta-saṅgha (multitudes of living beings)

Educational Q&A

The verse presents a cosmological framing of social and biological diversity: the four varṇas and other communities of beings are described as products of an ordered creation, implying a structured universe where roles and groupings are understood within a larger dharmic design.

Bharadvāja is describing an act of creation: after an earlier stage of cosmogony, the creator is said to have produced the four human varṇas and, beyond them, the many other collectives found among living beings.