Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyātma-nirdeśa

Definition of Adhyātma): Mahābhūtas, Indriyas, Guṇas, and the Witness (Kṣetrajña

यद्यूष्मभाव आग्नेयो वह्लिना पच्यते यदि । अग्निर्जरयते चैतत्‌ तस्माज्जीवो निरर्थक:

yady ūṣmabhāva āgneyo vahninā pacyate yadi | agnir jarayate caitat tasmāj jīvo nirarthakaḥ ||

यद्यूष्मभाव आग्नेयो वह्निना पच्यते यदि । अग्निर्जरयते चैतत् तस्माज्जीवो निरर्थकः ॥

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
उष्मभावःthe state/nature of heat
उष्मभावः:
Karta
TypeNoun
Rootउष्मभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
आग्नेयःfiery; belonging to fire
आग्नेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootआग्नेय
FormMasculine, Nominative, Singular
वह्निनाby fire
वह्निना:
Karana
TypeNoun
Rootवह्नि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पच्यतेis cooked/digested
पच्यते:
TypeVerb
Rootपच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
जरयतेmakes old; digests; wears out
जरयते:
TypeVerb
Rootजॄ
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
जीवःthe living being; soul
जीवः:
Karta
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
निरर्थकःmeaningless; purposeless
निरर्थकः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरर्थक
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvaja
A
Agni (fire)

Educational Q&A

The verse presents a skeptical argument: if all life-functions (warmth, digestion, decay) are fully explained by fire/heat, then a separate jīva seems unnecessary. It is a challenge meant to be examined and answered within the broader dharma-philosophical discussion of the Shanti Parva.

In a philosophical exchange, Bharadvāja voices a reductionist objection to the doctrine of an enduring self. He points to observable bodily processes—heat, cooking/digestion, aging—and claims these can be attributed to Agni alone, thereby questioning the need to posit an independent soul.