Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Nārada–Vāyu–Śalmali Upākhyāna: Enmity with the Strong and the Primacy of Buddhi (नारद-वायु-शल्मलि उपाख्यानम्)

ऋषिर्दष्टवा नृपं तत्र जगहें सुभृशं तदा । कर्ता पापस्य महतो भ्रूणहा किमिहागत:,वहाँ जाकर उन्होंने मुनिके दोनों पैर पकड़ लिये और उन्हें धीरे-धीरे दबाने लगे। ऋषिने वहाँ राजाको देखकर उस समय उनकी बड़ी निन्दा की। वे कहने लगे--अरे! तू तो महान्‌ पापाचारी और ब्रह्महत्यारा है। यहाँ कैसे आया? हमलोगोंसे तेरा क्या काम है? मुझे किसी तरह छूना मत। जा-जा, तेरा यहाँ ठहरना हमलोगोंको अच्छा नहीं लगता

ṛṣir dṛṣṭvā nṛpaṃ tatra jagarhe subhṛśaṃ tadā | kartā pāpasya mahato bhrūṇahā kim ihāgataḥ ||

ऋषिर्दृष्ट्वा नृपं तत्र जगर्हे सुभृशं तदा । कर्ता पापस्य महतो भ्रूणहा किमिहागतः ॥ किं तेऽस्माभिः प्रयोजनं मा मां स्पृश कदाचन । गच्छ गच्छेति तं प्राह न तेऽत्र वास इष्टवान् ॥

ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जगर्हेcensured/reproached
जगर्हे:
TypeVerb
Rootगर्ह्
Formलिट् (Perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुभृशम्exceedingly, greatly
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृशम्
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
कर्ताdoer, perpetrator
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पापस्यof sin
पापस्य:
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Singular
महतःgreat
महतः:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Genitive, Singular
भ्रूणहाslayer of an embryo (foetus-killer)
भ्रूणहा:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रूणहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what/why
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आगतःcome, arrived
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
ṛṣi (sage)
N
nṛpa (king)