आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
एवं श्र॒ुत्वा निराक्रम्य दीर्घदर्शी महामति: । जगाम स्रोतसा तेन गम्भीर॑ं सलिलाशयम्,यह सुनकर परम बुद्धिमान दीर्घदर्शी (अनागत-विधाता) वहाँसे निकलकर एक नालीके रास्तेसे दूसरे गहरे जलाशयमें चला गया
evaṁ śrutvā nirākramya dīrghadarśī mahāmatiḥ | jagāma srotasā tena gambhīraṁ salilāśayam ||
एवं श्रुत्वा निराक्रम्य दीर्घदर्शी महामतिः । जगाम स्रोतसा तेन गम्भीरं सलिलाशयम् ॥
भीष्म उवाच
The verse highlights dīrghadarśitā—foresight and prudent restraint. After receiving information, the wise person does not act impulsively but withdraws and chooses a safer, more suitable path, implying that ethical action often requires patience and long-term judgment.
After hearing what has been said, a far-seeing, intelligent figure leaves the spot and travels along a water-channel to reach another, deeper reservoir. The movement suggests deliberate repositioning—retreating from one place and proceeding to a more secure or appropriate location.