Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.31.653Shalya Parva, Adhyaya 31, Shloka 653

गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel

को हि मूढो व्यवस्यथेत शत्रोर्दातुं वसुन्धराम्‌ । पहले तो तुम सूईकी नोक बराबर भी भूमि नहीं छोड़ रहे थे

Yudhiṣṭhira uvāca: ko hi mūḍho vyavasyet śatror dātuṁ vasundharām | pūrvaṁ tu tvaṁ sūcī-nokā-samām api bhūmiṁ na muñcasi, idānīṁ sarvāṁ pṛthivīṁ kathaṁ tyajasi? evaṁ aiśvaryaṁ prāpya imāṁ vasudhāṁ śāsitvā kaḥ mūḍhaḥ śatroḥ haste svāṁ bhūmiṁ dātum icchet?

युधिष्ठिर उवाच— को हि मूढो व्यवस्येत शत्रोर्दातुं वसुन्धराम्। पूर्वं सूच्यग्रसमां भूमिमपि न ददासि; इदानीं कथं सर्वां पृथिवीं त्यक्तुमिच्छसि? ऐश्वर्यमासाद्य वसुधां प्रशास्य कः पुमान् मूढः स्वराज्यं शत्रुहस्ते समर्पयेत्॥

कःwho
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मूढःdeluded/foolish
मूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्यथेतwould decide/undertake
व्यवस्यथेत:
TypeVerb
Rootव्यवस् (धातु: वस्/वस्— ‘to resolve/decide’, with उपसर्ग: वि+अव)
FormOptative (Vidhi-lin), Parasmaipada, Third, Singular
शत्रोःof an enemy
शत्रोः:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Singular
दातुम्to give
दातुम्:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormTumun (infinitive)
वसुन्धराम्the earth/land
वसुन्धराम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
śatru (enemy)
V
vasundharā/pṛthivī (the earth/kingdom)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma and practical ethics: a ruler should not, out of confusion or weakness, surrender rightful sovereignty to an enemy—especially after having refused even minimal concessions earlier. It critiques inconsistency and warns that power and territory are responsibilities to be protected for the realm’s stability.

Yudhiṣṭhira challenges an opponent’s (or interlocutor’s) sudden claim of giving up the whole earth. He points out the earlier refusal to yield even a tiny portion of land and questions the logic and motive behind now proposing total relinquishment to an enemy.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App