Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

शरचापधर: पार्थ: प्रज्वलन्निव भास्कर: । ददाह समरे योधान्‌ कक्षमग्निरिव ज्वलन्‌,जैसे जलती हुई आग घास-फ़ूसके ढेरको जला देती है, उसी प्रकार सूर्यके समान प्रकाशित होनेवाले धनुष-बाणधारी अर्जुनने समरांगणमें आपके योद्धाओंको दग्ध कर दिया

śaracāpadharaḥ pārthaḥ prajvalann iva bhāskaraḥ | dadāha samare yodhān kakṣam agnir iva jvalan ||

सञ्जय उवाच—शरचापधरः पार्थः प्रज्वलन्निव भास्करः; समरे योधान् ददाह कक्षमग्निरिव ज्वलन्।

शरचापधरःbearing arrows and bow
शरचापधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशरचापधर
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रज्वलन्blazing
प्रज्वलन्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र+ज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भास्करःthe sun
भास्करः:
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
ददाहburned/consumed
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect (Paroksha/Reduplicated perfect), Third, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
योधान्warriors
योधान्:
Karma
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Accusative, Plural
कक्षम्a thicket/dry brushwood mass
कक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootकक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ज्वलन्blazing
ज्वलन्:
Karta
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
T
the Sun (Bhāskara)
F
fire (Agni)
K
Kaurava warriors (your warriors)

Educational Q&A

The verse underscores the kṣatriya ideal in a dharma-yuddha: when duty demands battle, decisive action is portrayed as irresistible and purifying like fire. The imagery also cautions that adharma-aligned forces, however numerous, are vulnerable to the inevitable consequences of righteous resolve.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, armed with bow and arrows, is overwhelming the Kaurava fighters in combat. He is compared to the blazing sun and to fire consuming dry brush, emphasizing the speed and totality of Arjuna’s battlefield destruction.