Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

संछाद्य समरे शल्यं नकुल: परवीरहा । विव्याध चैनं दशभि: स्मयमान: स्तनान्तरे,शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले नकुलने समरांगणमें शल्यको शरसमूहोंद्वारा आच्छादित करके मुसकराते हुए उनकी छातीमें दस बाण मारे

sañchādya samare śalyaṃ nakulaḥ paravīrahā | vivyādha cainaṃ daśabhiḥ smayamānaḥ stanāntare ||

संछाद्य समरे शल्यं नकुलः परवीरहा । विव्याध चैनं दशभिः स्मयमानः स्तनान्तरे ॥

संछाद्यhaving covered/veiled
संछाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-छद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
शल्यंShalya
शल्यं:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
Formmasculine, accusative, singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
Formmasculine, nominative, singular
परवीरहाslayer of enemy-heroes
परवीरहा:
Karta
TypeAdjective
Rootपर-वीर-हन्
Formmasculine, nominative, singular, क (agent-noun, from √हन्)
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलिट् (perfect), 3rd, singular, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनंhim
एनं:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
दशभिःwith ten (arrows)
दशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशन्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
स्मयमानःsmiling
स्मयमानः:
Karta
TypeVerb
Rootस्मि
Formmasculine, nominative, singular, शतृ (present active participle)
स्तनान्तरेin the space between the breasts (on the chest)
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
Ś
Śalya
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined courage and mental steadiness in battle. Nakula’s smile signals composure and confidence, suggesting that a warrior’s duty is performed with control and focus rather than uncontrolled rage.

Sañjaya describes Nakula engaging Śalya on the battlefield: first overwhelming him by ‘covering’ him with many arrows, then delivering a precise volley of ten arrows to Śalya’s chest.