Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

सप्तसप्त च नागांस्तान्‌ वैजयन्तीश्व॒ सध्वजा: । निहत्य निशितैर्बाणैश्छिन्ना: पार्थाग्रजेन ते,'पार्थ! तुम्हारे बड़े भाई भीमसेनने अपने पैने बाणोंसे ध्वजसहित वैजयन्ती पताकाओंको नष्ट करके उनचास हाथियोंको काट गिराया है

sapta-sapta ca nāgāṁs tān vaijayantīś ca dhvajāḥ | nihatya niśitair bāṇaiś chinnāḥ pārthāgrajena te |

सञ्जय उवाच—सप्तसप्त च नागांस्तान् वैजयन्तीश्च सध्वजाः । निहत्य निशितैर्बाणैश्छिन्नाः पार्थाग्रजेन ते ॥

सप्तseven
सप्त:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
सप्तseven
सप्त:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नागान्elephants
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जयन्तीःvictory-banners/standards (jayantī)
जयन्तीः:
Karma
TypeNoun
Rootजयन्ती
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सध्वजाःhaving banners/with standards
सध्वजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-ध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural
निहत्यhaving slain/after killing
निहत्य:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
छिन्नाःcut down/severed
छिन्नाः:
TypeVerb
Rootछिन्न
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
पार्थ-अग्रजेनby the elder brother of Pārtha (Bhīma)
पार्थ-अग्रजेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ + अग्रज
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेthey/those (elephants/standards)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pārthāgraja (Bhīmasena)
E
elephants (nāga)
V
vaijayantī (victory banners)
D
dhvaja (standards/flags)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: decisive action against formidable forces, and the symbolic breaking of the enemy’s pride by cutting down their victory-banners. It underscores how martial excellence is portrayed as duty-bound strength within the epic’s war ethic.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīmasena—identified as Arjuna’s elder brother—uses sharp arrows to bring down forty-nine war-elephants and to sever their vaijayantī banners and standards, indicating a major tactical and morale-shattering feat.