Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

निकृत्यैतद्रथानीकं बलिनं लोकविश्रुतम्‌

nikṛtyaitad rathānīkaṃ balinaṃ lokaviśrutam

निकृत्यैतद्रथानीकं बलिनं लोकविश्रुतम् । ततः संग्रामवेगेन युद्धं प्रववृते पुनः ॥

निकृत्यhaving cut down / having destroyed
निकृत्य:
TypeVerb
Rootनि√कृत्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
रथानीकम्chariot-division / chariot-host
रथानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
बलिनम्strong, powerful
बलिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormNeuter, Accusative, Singular
लोकविश्रुतम्renowned in the world / world-famous
लोकविश्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोक + विश्रुत
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rathānīka (chariot-corps/formation)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s recurring ethical tension: worldly fame and military strength (lokaviśruta, balin) are still vulnerable to the ruthless reversals of war. Renown does not guarantee protection; power is transient when driven into adharma-fueled destruction.

Sañjaya reports that a notable, powerful chariot-formation—famous for its strength—has been brought down in the ongoing battle. The line functions as a brief battlefield update, marking a turning point where an important unit is shattered.