द्रोणपुत्रं पुरस्कृत्य तच्छीघ्र॑ं संनिषुदय । “वीर! द्रोणपुत्र अश्वत्थामाको आगे करके एक-दूसरेके द्वारा सुरक्षित यह सेना तुमपर आक्रमण कर रही है। तुम शीघ्र ही इसका संहार कर डालो
droṇaputraṁ puraskṛtya tacchīghraṁ saṁniṣūdaya
सञ्जय उवाच—द्रोणपुत्रम् अग्रे कृत्वा, परस्पररक्षितैः एषा सेना त्वामभ्युपैति; वीर, तां शीघ्रं संनिषूदय।
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of decisive action: when an enemy advances in a tightly protected formation under a powerful champion, a warrior is expected to respond swiftly and effectively. It reflects kṣatriya-dharma where delay can endanger one’s side and is treated as a lapse in duty.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra a tactical situation: the opposing force advances with Droṇa’s son Aśvatthāman at the front, the troops protecting each other as they attack. The addressed warrior is urged to quickly crush this oncoming, well-guarded army.