Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

न केतुर्दश्यते राज्ञ: कर्णेन निहत:ः शरै: । पश्यतोर्यमयो: पार्थ सात्यकेश्न शिखण्डिन:,'पार्थ! राजाका ध्वज नहीं दिखायी देता है। कर्णने अपने बाणोंद्वारा उसे काट डाला है। भरतनन्दन! प्रभो! यह कार्य उसने नकुल-सहदेव, सात्यकि, शिखण्डी, धूृष्टद्युम्न, भीमसेन, शतानीक, समस्त पांचाल-सैनिक तथा चेदिदेशीय योद्धाओंके देखते-देखते किया है

na ketur dṛśyate rājñaḥ karṇena nihataḥ śaraiḥ | paśyator yamayoḥ pārtha sātyakeś ca śikhaṇḍinaḥ ||

न केतुर्दृश्यते राज्ञः कर्णेन निहतः शरैः । पश्यतोर्माद्र्ययोः पार्थ सात्यकेश्च शिखण्डिनः ॥

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
ketuḥbanner, standard
ketuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootketu
FormMasculine, Nominative, Singular
dṛśyateis seen, appears
dṛśyate:
TypeVerb
Rootdṛś
FormPresent, Passive, Third, Singular
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
TypeNoun
Rootrājan
FormMasculine, Genitive, Singular
karṇenaby Karṇa
karṇena:
Karana
TypeNoun
Rootkarṇa
FormMasculine, Instrumental, Singular
nihataḥstruck down, destroyed
nihataḥ:
TypeVerb
Rootni-han
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootśara
FormMasculine, Instrumental, Plural
paśyatoḥof the two who were watching
paśyatoḥ:
TypeVerb
Rootpaśyat
FormPresent Active Participle, Masculine/Neuter, Genitive, Dual
yamayoḥof the twins (Nakula and Sahadeva)
yamayoḥ:
TypeNoun
Rootyamā
FormMasculine, Genitive, Dual
pārthaO Pārtha (Arjuna)
pārtha:
TypeNoun
Rootpārtha
FormMasculine, Vocative, Singular
sātyakeḥof Sātyaki
sātyakeḥ:
TypeNoun
Rootsātyaki
FormMasculine, Genitive, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
śikhaṇḍinaḥof Śikhaṇḍin
śikhaṇḍinaḥ:
TypeNoun
Rootśikhaṇḍin
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
K
Karṇa
T
the king (rājā; contextual referent in Karṇa Parva)
R
royal banner/standard (ketu)
N
Nakula
S
Sahadeva
S
Sātyaki
Ś
Śikhaṇḍin