Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

ततः शकुनिनिर्दिष्टा: सादिन: शूरसम्मता: । त्रिसाहस्राभ्ययुर्भीमं शक्‍्त्यृष्टिप्रासपाणय:,तदनन्तर शकुनिके आदेशसे शूरवीरोंद्वारा सम्मानित तीन हजार घुड़सवारोंने हाथोंमें शक्ति, ऋष्टि और प्रास लेकर भीमसेनपर धावा बोल दिया

tataḥ śakuninirdiṣṭāḥ sādinaḥ śūrasammatāḥ | trisāhasrābhyayur bhīmaṃ śaktyṛṣṭiprāsapāṇayaḥ ||

सञ्जय उवाच—ततः शकुनिनिर्दिष्टाः शूरसम्मताः सादिनः त्रिसाहस्रं भीममभ्ययुः, शक्त्यृष्टिप्रासपाणयः।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शकुनि-निर्दिष्टाःappointed/indicated by Shakuni
शकुनि-निर्दिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्दिष्ट (नि√दिश्)
FormMasculine, Nominative, Plural
सादिनःhorsemen, cavalrymen
सादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
शूर-सम्मताःconsidered as heroes/valiant
शूर-सम्मताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रि-साहस्राःthree-thousand (in number)
त्रि-साहस्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootसाहस्र
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्ययुःrushed/charged towards
अभ्ययुः:
TypeVerb
Rootअभि√या
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्ति-ऋष्टि-प्रास-पाणयःhaving spears/javelins/lances in their hands
शक्ति-ऋष्टि-प्रास-पाणयः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाणि
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śakuni
B
Bhīma (Bhīmasena)
C
cavalry (sādinaḥ)
Ś
śakti (javelin)
ṛṣṭi (spear)
P
prāsa (lance)