कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
तदनन्तर चर्ममय आवरणोंसे युक्त पाँच सौ रथ घर्घराहटकी आवाज फैलाते हुए चारों ओरसे भीमसेनपर चढ़ आये और बाणसमूहोंद्वारा उन्हें घायल करने लगे ।। तान् स पञ्चशतान् वीरान् सपताकध्वजायुधान् । पोथयामास गदया भीमो विष्णुरिवासुरान्,जैसे भगवान् विष्णु असुरोंका संहार करते हैं, उसी प्रकार भीमसेनने पताका, ध्वज और आयुधोंसहित उन पाँच सौ रथी वीरोंको गदाके आघातसे चूर-चूर कर डाला
sañjaya uvāca |
tad-anantaraṁ carma-maya-āvaraṇaiḥ yuktaḥ pañca-śataṁ rathāḥ ghargharāhaṭa-śabdaṁ vistārayan sarvataḥ bhīmasenam abhyadravan bāṇa-samūhaiś ca taṁ vyathayan |
tān sa pañca-śatān vīrān sa-patāka-dhvajāyudhān |
poṭhayāmāsa gadayā bhīmo viṣṇur ivāsurān ||
सञ्जय उवाच—तदनन्तरं चर्ममयकवचावरणैः समन्विताः पञ्चशतं रथाः सर्वतो भीमसेनमभ्यपतन्, घर्घरशब्दं प्रसारयन्तो बाणवृष्टिभिश्च तमविध्यन्। अथ भीमः स पञ्चशतान् वीरान् सपताकध्वजायुधान् गदया समपोथयामास—यथा विष्णुरसुरान् निघ्नाति, तथैव स तान् चूर्णयामास।
संजय उवाच