Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna

द्रोण उदाच करोतु स्वस्ति ते ब्रह्म ब्रह्मा चापि द्विजातय: । सरीसूपाश्र ये श्रेष्ठास्तेभ्यस्ते स्वस्ति भारत,द्रोणाचार्य बोले--भरतनन्दन! परब्रह्म परमात्मा तुम्हारा कल्याण करें। ब्रह्माजी तथा ब्राह्मण तुम्हारा मंगल करें। जो श्रेष्ठ सर्प हैं, उनसे भी तुम्हारा कल्याण हो

sañjaya uvāca | droṇa uvāca karotu svasti te brahma brahmā cāpi dvijātayaḥ | sarīsṛpāśraye ye śreṣṭhās tebhyaś te svasti bhārata ||

द्रोण उवाच । करोतु स्वस्ति ते ब्रह्म ब्रह्मा चापि द्विजातयः । सरीसृपाश्रये श्रेष्ठास्तेभ्यस्ते स्वस्ति भारत ॥

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
करोतुmay (he/it) do / may (he/it) make
करोतु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्वस्तिwell-being; auspiciousness
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
ब्रह्मBrahman (the Supreme)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (ब्रह्मा)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
द्विजातयःthe twice-born (Brahmins)
द्विजातयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Nominative, Plural
सरीसृपाःcreeping creatures; serpents/reptiles
सरीसृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootसरीसृप
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रेष्ठाःexcellent; best
श्रेष्ठाः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Ablative, Plural
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
स्वस्तिwell-being; auspiciousness
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
B
Brahman (Supreme Brahman)
B
Brahmā
D
Dvijātis (Brāhmaṇas)
S
Serpents (Sarīsṛpas)
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

Even amid warfare, the epic preserves the dhārmic practice of invoking auspiciousness (svasti) through respectful remembrance of the highest principle (Brahman), revered deities (Brahmā), and sanctified communities (dvijas), showing that ethical speech and benediction remain valued in crisis.

In Sañjaya’s report, Droṇa utters a formal benediction, wishing welfare upon the addressed ‘Bhārata’ by invoking blessings from Brahman, Brahmā, the twice-born, and even the foremost among serpentine beings—an elevated, ritualized speech-act within the tense setting of the Drona Parva.