ततः शिरोभिरवरनिं स्पृष्टवा सर्वे च विस्मिता: । नमस्कृत्य वृषाड्काय साधु साधथ्वित्यथाब्रुवन्,यह स्वप्न सुनकर वहाँ आये हुए सब लोग आश्चर्यचकित हो उठे और सबने धरतीपर मस्तक टेककर भगवान् शंकरको प्रणाम करके कहा--“यह तो बहुत अच्छा हुआ, बहुत अच्छा हुआ'
tataḥ śirobhir avaniṁ spṛṣṭvā sarve ca vismitāḥ | namaskṛtya vṛṣāṅkāya sādhu sādhv ity athābruvan ||
ततः शिरोभिरवरनिं स्पृष्ट्वा सर्वे च विस्मिताः । नमस्कृत्य वृषध्वजाय साधु साध्वित्यथाब्रुवन् ॥
संजय उवाच
Even in the midst of warfare, a perceived divine sign (here, a dream) should evoke humility and reverence; the proper response is not arrogance but bowing to the higher moral order represented by Śiva.
After hearing about a dream, those present are astonished; they prostrate by touching the ground with their heads, offer salutations to Śiva (called Vṛṣāṅka), and voice approval—“sādhu, sādhu”—treating the dream as auspicious.