Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Sātyaki’s Assurance and the Protection of Dharmarāja (सात्यकिवचनम्—धर्मराजरक्षणविचारः)

दृष्टवार्जुनो निमित्तानि विजयाय प्रदक्षिणम्‌ युयुधानं महेष्वासमिदं वचनमत्रवीत्‌,अर्जुनने अपने दाहिने प्रकट होनेवाले उन विजयसूचक शुभ लक्षणोंको देखकर महाधनुर्धर सात्यकिसे इस प्रकार कहा--

sañjaya uvāca |

dṛṣṭvārjuno nimittāni vijayāya pradakṣiṇam |

yuyudhānaṃ maheṣvāsaṃ idaṃ vacanam abravīt ||

दृष्ट्वार्जुनो निमित्तानि विजयाय प्रदक्षिणम् । युयुधानं महेष्वासमिदं वचनमब्रवीत् ॥

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral for gerund), non-finite
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
निमित्तानिomens/signs
निमित्तानि:
Karma
TypeNoun
Rootनिमित्त
Formneuter, accusative, plural
विजयायfor victory
विजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविजय
Formmasculine, dative, singular
प्रदक्षिणम्rightward/auspicious (on the right)
प्रदक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रदक्षिण
Formneuter, accusative, singular
युयुधानम्Yuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुयुधान
Formmasculine, accusative, singular
महेष्वासम्great bowman
महेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
Formmasculine, accusative, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदं (pronoun base: इद)
Formneuter, accusative, singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
Formneuter, accusative, singular
अत्रhere/then
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
Formtrue
अवित्said/spoke
अवित्:
Karta
TypeVerb
Rootवद्
Formलुङ् (aorist), parasmaipada, 3rd, singular, active

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
O
omens (nimitta)
R
right side / auspicious rightward sign (pradakṣiṇa)