Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च

Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service

द्रोण उदाच सममाचार्यकं तात तव चैवार्जुनस्य च । योगाद्‌ दुःखोषितत्वाच्च तस्मात्त्वतोडधिको<र्जुन:,द्रोणाचार्यने कहा--तात! यद्यपि तुम्हारा और अर्जुनका आचार्यत्व मैंने समानरूपसे ही किया है, तथापि सम्पूर्ण दिव्यास्त्रोंकी प्राप्ति एवं अभ्यास और क्लेशसहनकी दृष्टिसे अर्जुन तुमसे बढ़े-चढ़े हैं

sañjaya uvāca | droṇa uvāca samam ācāryakaṃ tāta tava caivārjunasya ca | yogād duḥkhoṣitatvāc ca tasmāt tvato 'dhiko 'rjunaḥ ||

द्रोण उवाच—तात! सममेव मया त्वं पार्थश्च शिक्षितौ; तथापि योगात् दुःखोषितत्वाच्च अर्जुनस्त्वत्तोऽधिकः।

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
समम्equally
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
आचार्यकम्the state/role of being a teacher (preceptorship)
आचार्यकम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार्यक
FormNeuter, Accusative, Singular
तातdear son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
योगात्because of practice/discipline (yoga)
योगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Ablative, Singular
दुःखोषितत्वात्because of having endured hardship (lit. the state of dwelling in suffering)
दुःखोषितत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःख-उषितत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात्
त्वतःthan you/from you
त्वतः:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAblative, Singular
अधिकःsuperior/greater
अधिकः:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Drona (Dronacharya)
A
Arjuna

Educational Q&A

Equal instruction does not guarantee equal outcome; disciplined application (yoga) and the capacity to endure hardship in practice are decisive factors in excellence. The verse highlights merit arising from sustained effort rather than mere access to a teacher.

Within Sanjaya’s narration, Drona reflects on having taught both a listener (addressed as ‘tāta’) and Arjuna equally, yet acknowledges Arjuna’s superiority due to greater disciplined practice and endurance—implicitly explaining why Arjuna’s martial attainments exceed others’.