धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
अशवनुवन्तो बीभत्सुं बाल॑ हत्वा महारथा:
aśvān uvanto bībhatsuṁ bālaṁ hatvā mahārathāḥ
सञ्जय उवाच— “बीभत्सुं बालं हत्वा महारथाः, अश्वान् अन्ववदन्।”
संजय उवाच
The verse underscores the ethical shock of war: when violence extends to the killing of a child, even victorious warriors are shown amid disorder and agitation, hinting at the erosion of dharma and the inner consequences of adharma-like acts.
Sañjaya reports that after killing a boy identified as Bībhatsu, the great warriors are shouting for their horses, suggesting a chaotic moment—repositioning chariots, regrouping, and the turmoil that follows a grievous act on the battlefield.