धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
एवं विलप्य बहुधा भिन्नपोतो वणिग् यथा
evaṁ विलप्य bahudhā bhinnapoto vaṇig yathā
एवं विलप्य बहुधा भिन्नपोतो वणिग्यथा।
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly supports: when the foundations of security collapse (like a ship breaking at sea), the mind naturally falls into lamentation. In the war-ethic context of the Mahābhārata, it highlights how attachment and sudden reversal intensify sorrow, reminding the listener of impermanence amid conflict.
Sañjaya narrates that a person (contextually, a warrior/leader affected by battlefield catastrophe) laments repeatedly and intensely. The comparison to a merchant with a wrecked ship conveys total loss—wealth, plans, and safety—mirroring the emotional devastation caused by events in the Drona Parva battle.