Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)

अनन्यदेवता नित्यं दृढभक्ता पितामहे | तस्थौ पितामहं चैव तोषयामास धर्मत:,दूसरे किसी देवतामें मन न लगाकर वह सदा पितामह ब्रह्मामें ही सुदृढ़ भक्तिभाव रखती थी। उस कन्याने अपने धर्माचरणसे पितामहको संतुष्ट कर लिया

ananyadevatā nityaṃ dṛḍhabhaktā pitāmahe | tasthau pitāmahaṃ caiva toṣayāmāsa dharmataḥ ||

अनन्यदेवता नित्यं दृढभक्ता पितामहे । तस्थौ पितामहं चैव तोषयामास धर्मतः ॥

अनन्यदेवताhaving no other deity (exclusive in devotion)
अनन्यदेवता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्यदेवता
FormFeminine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
दृढभक्ताfirmly devoted
दृढभक्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढभक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
पितामहेin/unto the Grandfather (Brahmā)
पितामहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Locative, Singular
तस्थौstood / remained
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तोषयामासpleased / satisfied
तोषयामास:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect periphrastic (Liṭ), 3rd, Singular
धर्मतःaccording to dharma / righteously
धर्मतः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootधर्म

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitāmaha (Brahmā)
T
the maiden (kanyā)

Educational Q&A

Single-pointed devotion joined with dharmic conduct is portrayed as a powerful means of gaining divine approval; ethical discipline (dharma) is not separate from devotion but its proper expression.

Nārada describes a maiden who worships only Pitāmaha Brahmā, remaining steadfast and attentive; through her righteous observances she succeeds in pleasing him.