Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
स तु द्रौणिं त्रिसप्तत्या हेमपुड्खैरजिद्ागै: । प्रत्यविध्यन्महातेजा बलवानपकारिणम्,महातेजस्वी बलवान् अभिमन्युने सुवर्णमय पंखसे युक्त तिहत्तर बाणोंद्वारा अपने अपकारी अभश्र॒ृत्थामाको पुन: घायल कर दिया
sa tu drauṇiṁ trisaptatyā hemapuṅkhair ajidgaiḥ | pratyavidhyan mahātejā balavān apakāriṇam ||
सञ्जय उवाच—अथ स महातेजा बलवान् सौभद्रः स्वर्णपुङ्खैः शरैः त्रिसप्तत्या द्रौणिं पुनः प्रत्यविध्यत्, स्वापकारिणं रणे प्रतिकर्तुमिव॥
संजय उवाच
The verse reflects the Mahābhārata’s war-ethic where injury invites immediate counter-injury; it highlights how kṣatriya duty in battle can normalize retaliation, while implicitly showing the moral cost of escalating violence.
Sañjaya narrates that a powerful warrior strikes Droṇa’s son (Aśvatthāmā) again, piercing him with seventy-three arrows adorned with golden fletching, as a retaliatory act against one who had harmed him.