Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system

अर्जुनकुमार अभिमन्युने द्रोणको पचास, बृहद्धलको बीस, कृतवर्माको अस्सी, कृपाचार्यको साठ और अअभश्वत्थामाको कानतक खींचकर छोड़े हुए स्वर्णमय पंखयुक्त, महावेगशाली दस बाणोंद्वारा घायल कर दिया ।। स कर्ण कर्णिना कर्णे पीतेन च शितेन च । फाल्गुनिर्दविषतां मध्ये विव्याध परमेषुणा,अर्जुनकुमारने शत्रुओंके मध्यमें खड़े हुए कर्णके कानमें पानीदार पैने और उत्तम बाणद्वारा गहरी चोट पहुँचायी

sañjaya uvāca | sa karṇaḥ karṇinā karṇe pītena ca śitena ca | phālgunir dviṣatāṃ madhye vivyādha parameṣuṇā ||

सञ्जय उवाच—शत्रुसैन्यस्य मध्ये स्थितं कर्णं फाल्गुनिः परमेषुणा—दीप्तेन तीक्ष्णेन च—कर्णे विव्याध; तस्य कर्णं शितेन बाणेन विदारितम्।

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णिनाwith/using (an arrow) having a barb/ear-like point
कर्णिना:
Karana
TypeAdjective
Rootकर्णिन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कर्णेin the ear
कर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
पीतेनyellow/golden
पीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शितेनsharp
शितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
फाल्गुनिःPhalguni (Arjuna)
फाल्गुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विषताम्of enemies
द्विषताम्:
TypeNoun
Rootद्विषत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect, Third, Singular
परमेषुणाwith an excellent arrow
परमेषुणा:
Karana
TypeNoun
Rootपरमेषु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
P
Phālguni (Arjuna/Arjuna’s side)
A
arrow (iṣu)