निहतै: क्षत्रिय: श्रै्नानाजनपदेश्वरै: । जयगृद्धैर्व॒ता भूमिर्दारुणा समपद्यत,विजयकी अभिलाषा रखनेवाले विभिन्न जनपदोंके स्वामी क्षत्रियवीर उस युद्धमें मारे गये। उनकी लाशोंसे पटी हुई पृथ्वी बड़ी भयानक जान पड़ती थी
nihatāiḥ kṣatriyaiḥ śrāinānājanapadeśvaraiḥ | jayagṛddhair vṛtā bhūmir dāruṇā samapadyata |
सञ्जय उवाच—निहतैः क्षत्रियैः शूरैर्नानाजनपदेश्वरैः । जयगृद्धैर्वृताभूमिर्दारुणा समपद्यत ॥
संजय उवाच
The verse highlights the ethical burden of war: when rulers become ‘greedy for victory,’ the pursuit of triumph produces a landscape of horror. It implicitly warns that victory-desire, unchecked by dharma and restraint, culminates in widespread destruction.
Sañjaya describes the battlefield after intense fighting: many kṣatriya rulers from different realms have been killed, and the ground is covered with their bodies, making the earth appear terrifying.