Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.37.20Drona Parva, Adhyaya 37, Shloka 20

Droṇa-parva Adhyāya 37: Sañjaya’s Account of Abhimanyu’s Precision Disruption of a Chariot Contingent

ततो$भिमन्यु: संक्रुद्धस्त्रास्यमानस्तवात्मजै: । विदर्शयन्‌ वै सुमहच्छिक्षौरसकृतं बलम्‌

tato 'bhimanyuḥ saṅkruddhas trāsyamānas tavātmajaiḥ | vidarśayan vai sumahac chikṣyaurasakṛtaṃ balam ||

ततोऽभिमन्युः संक्रुद्धस्त्रास्यमानस्तवात्मजैः । विदर्शयन् वै सुमहच्छिक्षौरसकृतं बलम् ॥

ततःthereupon/then
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
Formmasculine, nominative, singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
Formmasculine, nominative, singular (past passive participle of √क्रुध् with सं-)
त्रास्यमानःbeing harassed/being frightened (i.e., being assailed)
त्रास्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रास्यमान
Formmasculine, nominative, singular (present passive participle of √त्रस्/त्रास् 'to frighten')
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
आत्मजैःby (your) sons
आत्मजैः:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मज
Formmasculine, instrumental, plural
विदर्शयन्showing/displaying
विदर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootविदर्शयत्
Formmasculine, nominative, singular (present active participle of √दृश् with vi-; causative sense 'to show')
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formindeclinable (emphatic particle)
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहत्
Formneuter, accusative, singular
शिक्षाby training/discipline
शिक्षा:
Karana
TypeNoun
Rootशिक्षा
Formfeminine, instrumental, singular (used in compound-like relation with 'aurasa-kṛta')
औरसकृतम्inborn/true-born (as of one’s own son), naturally produced
औरसकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऔरसकृत
Formneuter, accusative, singular (kṛta-ppp of √कृ; 'made/produced as an own son' i.e., innate/true-born)
बलम्strength/might
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
D
Dhṛtarāṣṭra
T
the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)

Educational Q&A

Martial excellence is portrayed as arising from both śikṣā (disciplined training) and aurasa (noble birth/lineage), and it is tested ethically in adversity—when one is pressured by many opponents yet must uphold kṣatriya-dharma through courage and steadiness.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu, surrounded and hard-pressed by the Kauravas (Dhṛtarāṣṭra’s sons), becomes furious and demonstrates extraordinary fighting power, making his prowess evident on the battlefield.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App