Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
शैनेयो<5प्यन्यदादाय धनुरिन्दुसमझुति:
Śaineyo 'py anyad ādāya dhanur indu-samadyutiḥ
शैनेयोऽप्यन्यदादाय धनुरिन्दुसमद्युतिः।
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in one’s appointed duty: a warrior does not abandon responsibility due to a setback, but regathers composure and continues with disciplined resolve.
Sañjaya reports that Śaineya (Sātyaki) takes up another bow—described as moon-bright—indicating he is re-arming himself and returning to active combat after a prior bow was lost, broken, or set aside.