Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
बाहां मृत्युभयं कृत्वा तावकान् पाण्डवा ययु: । सादिन: सादिनो<भ्यघ्नंस्तथैव रथिनो रथान्
bāhāṃ mṛtyu-bhayaṃ kṛtvā tāvakān pāṇḍavā yayuḥ | sādinaḥ sādino 'bhyaghnan tathaiva rathino rathān |
सञ्जय उवाच । बाहां मृत्युभयं कृत्वा तावकान् पाण्डवा ययुः । सादिनः सादिनोऽभ्यघ्नंस्तथैव रथिनो रथान् ॥
संजय उवाच
The verse highlights battlefield fearlessness and resolve: the Pāṇḍavas set aside the fear of death and act according to the warrior’s duty (kṣatriya-dharma). Ethically, it frames courage not as recklessness but as steadfastness in one’s appointed role amid mortal danger.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas surge against the Kaurava forces. Combat aligns by comparable units: horsemen engage horsemen, and chariot-warriors engage chariot-warriors, indicating an intense, organized clash between matched fighters.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.