Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

तद्‌ युद्धमभवद्‌ घोरं वृद्धयो: सहसेनयो: । यथा महायूथपयोर्दििपयो: सम्प्रभिन्नयो:

tad yuddham abhavad ghoraṁ vṛddhayoḥ saha-senayoḥ | yathā mahā-yūthapayoḥ dvipayoḥ samprabhinnayoḥ ||

सञ्जय उवाच—तत् युद्धमभवद् घोरं वृद्धयोः सहसेनयोः । यथा महायूथपयोर्द्विपयोः सम्प्रभिन्नयोः ॥

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्became / was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
वृद्धयोःof the two aged (ones)
वृद्धयोः:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Genitive, Dual
सहसेनयोःof the two (armies) with their forces
सहसेनयोः:
TypeNoun
Rootसहसेना
FormFeminine, Genitive, Dual
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
महायूथपयोःof two great herd-leaders
महायूथपयोः:
TypeNoun
Rootमहायूथप
FormMasculine, Genitive, Dual
द्विपयोःof two elephants
द्विपयोः:
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Genitive, Dual
सम्प्रभिन्नयोःof (two) enraged / rutting (ones)
सम्प्रभिन्नयोः:
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-भिद्
FormMasculine, Genitive, Dual, Past passive participle (क्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two aged leaders (vṛddhau)
T
their armies (senā)

Educational Q&A

The verse highlights how the clash of powerful leaders can escalate into a catastrophic struggle that engulfs entire armies. Ethically, it warns that personal rivalry and wrath in positions of authority magnify suffering for many, making restraint and responsibility crucial even amid kṣatriya duty.

Sañjaya describes a fierce engagement breaking out between two elder champions, each supported by his forces. He compares their encounter to two great musth elephants colliding—an image of unstoppable force, noise, and danger to all nearby.