Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

तस्यापि रथनिर्घोषो महामेघरवोपम: । तस्यापि सुमहच्चापं दृढज्यं कनकोज्ज्वलम्‌,उसके रथका गम्भीर घोष भी महामेघकी गर्जनाके समान जान पड़ता था। उसका धनुष भी विशाल, सुदृढ़ प्रत्यंचासे युक्त तथा सुवर्णजटित होनेके कारण प्रकाशमान था

tasyāpi rathanirghoṣo mahāmegharavopamaḥ | tasyāpi sumahaccāpaṃ dṛḍhajyaṃ kanakojjvalam |

सञ्जय उवाच—तस्यापि रथनिर्घोषो महामेघरवोपमः। तस्य सुमहच्चापं दृढज्यं कनकोज्ज्वलम्।

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रथनिर्घोषःthe roar/sound of the chariot
रथनिर्घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootरथनिर्घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
महामेघरवोपमःcomparable to the thunder/roar of a great cloud
महामेघरवोपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामेघरवोपम
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुमहत्very great/very large
सुमहत्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
चापम्bow
चापम्:
Karta
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दृढज्यम्having a firm bowstring
दृढज्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढज्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कनकोज्ज्वलम्shining with gold / gold-bright
कनकोज्ज्वलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकनकोज्ज्वल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariot (ratha)
B
bow (cāpa)
B
bowstring (jyā)
S
storm-clouds (megha)