Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
एतेषां युयुधानेन युध्यतां युधि भारत । बभूव तुमुल: शब्द: प्रेतानां क्रनदतामिव,भारत! युद्धस्थलमें युयुधानके साथ जूझते हुए इन योद्धाओंका भयंकर आर्तनाद प्रेतोंके करुण-क्रन्दन-सा प्रतीत होता था
eteṣāṃ yuyudhānena yudhyatāṃ yudhi bhārata | babhūva tumulaḥ śabdaḥ pretānāṃ krandatām iva ||
एतेषां युयुधानेन युध्यतां युधि भारत । बभूव तुमुलः शब्दः प्रेतानां क्रन्दतामिव ॥
संजय उवाच
The verse undercuts any romantic view of battle: the ‘tumult’ of war is likened to the lament of the dead, highlighting the ethical cost of violence and the pervasive sorrow that accompanies adharma-driven conflict.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as the warriors clash with Yuyudhāna (Sātyaki) on the battlefield, the noise becomes terrifying—comparable to the wailing of departed spirits—signaling intense, grim fighting.