द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
एतस्मिन्नेव काले तु दाशाहों विकिरन् शरान् । धृष्टय्युम्नं पराक्रान्तं सात्यकि: प्रत्यपद्यत,इसी समय दशा्हकुलभूषण सात्यकि बाणोंकी वर्षा करते हुए वहाँ पराक्रमी धृष्टद्युम्नके पास आ पहुँचे
etasminn eva kāle tu dāśārho vikirañ śarān | dhṛṣṭadyumnaṃ parākrāntaṃ sātyakiḥ pratyapadyata ||
सञ्जय उवाच—एतस्मिन्नेव काले दाशार्हकुलभूषणः सात्यकिः शरान् विकिरन् पराक्रान्तं धृष्टद्युम्नं प्रत्यपद्यत।
संजय उवाच
In the midst of war, dharma for a kṣatriya includes steadfastness and timely protection of comrades; the verse highlights loyalty and decisive action—supporting an ally while maintaining martial discipline.
During the battle, Sātyaki, identified by his Dāśārha lineage, advances while raining arrows and reaches the heroic Dhṛṣṭadyumna, indicating reinforcement and coordination among the Pāṇḍava forces.