Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

चिक्षेपाविध्य संग्रामे द्रोणपुत्राय राक्षस: । अष्टघण्टां महाघोरामशनिं देवनिर्मिताम्‌,उस भयंकर पराक्रमी राक्षसने सिंहके समान बड़ी भारी गर्जना करके संग्राममें द्रोणपुत्रपर देवताओंद्वारा निर्मित तथा आठ घंटियोंसे सुशोभित एक महाभयंकर अशनि (वज्र) घुमाकर चलायी

राक्षसः संग्रामे द्रोणपुत्राय देवनिर्मितामष्टघण्टामहाघोरामशनिं चिक्षेपाविध्य ।

चिक्षेपthrew, hurled
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect, 3, singular
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (परस्मैपद), imperfect (past), 3, singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formmasculine, locative, singular
द्रोणपुत्रायto Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
Formmasculine, dative, singular
राक्षसःthe Rakshasa (demon)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
Formmasculine, nominative, singular
अष्टघण्टाम्the eight-belled (weapon) / having eight bells
अष्टघण्टाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअष्टघण्टा
Formfeminine, accusative, singular
महाघोराम्very terrible
महाघोराम्:
TypeAdjective
Rootमहाघोर
Formfeminine, accusative, singular
अशनिम्a thunderbolt (weapon)
अशनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशनि
Formfeminine, accusative, singular
देवनिर्मिताम्made by the gods
देवनिर्मिताम्:
TypeAdjective
Rootदेवनिर्मित
Formfeminine, accusative, singular, past passive participle (क्त)

संजय उवाच