Previous Verse
Next Verse

Shloka 154

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

स पुनर्भरतश्रेष्ठ क्रोधादुदभ्रान्तलोचन: । तल॑ तलेन संहत्य संदश्य दशनच्छदम्‌

sa punar bharataśreṣṭha krodhād udabhrāntalocanaḥ | talaṃ talena saṃhatya saṃdaśya daśanacchadam ||

स पुनर्भरतश्रेष्ठ क्रोधादुद्भ्रान्तलोचनः । तलं तलेन संहत्य संदश्य दशनच्छदम् ॥

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधात्from anger / due to anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
उद्भ्रान्तलोचनःwhose eyes were rolling (in agitation)
उद्भ्रान्तलोचनः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्भ्रान्त-लोचन
FormMasculine, Nominative, Singular
तलम्palm (of the hand)
तलम्:
Karma
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Accusative, Singular
तलेनwith (his) palm
तलेन:
Karana
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Instrumental, Singular
संहत्यhaving struck/pressed together
संहत्य:
TypeVerb
Rootसम्-हन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
संदश्यhaving bitten/gnashed
संदश्य:
TypeVerb
Rootसम्-दंश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दशनच्छदम्his lip (covering the teeth)
दशनच्छदम्:
Karma
TypeNoun
Rootदशन-च्छद
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address bharataśreṣṭha)
T
the warrior described as 'he' (unspecified in this verse)
P
palms (tala)
T
teeth/lips (daśana-cchada)

Educational Q&A

The verse highlights how krodha (anger) visibly overtakes a person—wild eyes, clapping/striking palms, gnashing teeth—signaling loss of inner restraint. In the Mahābhārata’s ethical frame, such agitation is a warning sign: when anger governs, discernment weakens and violence escalates.

Sañjaya describes a warrior (contextually identified in surrounding verses) becoming intensely enraged. His bodily gestures—striking palm against palm and gnashing his teeth—dramatize his readiness to act fiercely in the ongoing battle of Droṇa Parva.