Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

तत: प्रचलिताश्वेन विधिवत्कल्पितेन च । रथेनाभ्यपतद्‌ राजन्‌ सौभद्रं पौरवो नदन्‌,राजन! तदनन्तर विधिपूर्वक सजाये हुए चंचल घोड़ोंवाले रथपर आरूढ़ हो गर्जना करते हुए राजा पौरवने सुभद्राकुमार अभिमन्युपर आक्रमण किया

tataḥ pracalitāśvena vidhivat kalpitena ca | rathenābhyapatad rājan saubhadraṃ pauravo nadan ||

सञ्जय उवाच—ततः प्रचलिताश्वेन विधिवत्कल्पितेन च । रथेनाभ्यपतद् राजन् सौभद्रं पौरवो नदन् ॥

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
प्रचलिताश्वेनwith a chariot having restless/moving horses
प्रचलिताश्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रचलिताश्व (प्रचलित + अश्व)
FormMasculine, Instrumental, Singular
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
FormAvyaya
कल्पितेनprepared, arranged
कल्पितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकल्पित (√कॢप्/कल्प्)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
रथेनwith/by a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभ्यपतत्rushed/attacked
अभ्यपतत्:
TypeVerb
Rootअभि-√पत्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सौभद्रम्the son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौभद्र (सुभद्रा-अपत्य/सम्बन्ध)
FormMasculine, Accusative, Singular
पौरवःthe Paurava (descendant of Puru; here: the king)
पौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootपौरव
FormMasculine, Nominative, Singular
नदन्roaring, shouting
नदन्:
Karta
TypeAdjective
Rootनदत् (√नद्)
FormMasculine, Nominative, Singular (present active participle)

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
S
Saubhadra (Abhimanyu)
P
Paurava (a Kuru prince)
R
Ratha (chariot)
H
Horses

Educational Q&A

The verse highlights how warfare combines strict discipline and proper preparation (vidhivat kalpita) with fierce intent; ethical reflection arises from seeing ordered skill employed for violent ends, reminding readers that capability and rule-following do not by themselves guarantee righteousness.

Sanjaya reports that a Paurava/Kuru prince, roaring loudly, mounts a properly equipped chariot with spirited horses and charges directly at Abhimanyu (Saubhadra), intensifying the immediate combat around the young warrior.