Somadatta–Sātyaki Engagement; Bhīma’s Interventions; Droṇa–Yudhiṣṭhira Astra Exchange
Book 7, Chapter 132
दुर्योधनो युधामन्योर्ध्वजमेकेषुणाच्छिनत् । एकेन कार्मुकं॑ चास्य चकर्त तनयस्तव,तब आपके पुत्र दुर्योधनने एक बाणसे युधामन्युकी ध्वजा काट डाली और एकसे उसके धनुषके दो टुकड़े कर दिये
duryodhano yudhāmanyor dhvajam ekeṣuṇācchinat | ekena kārmukaṃ cāsya cakarta tanayas tava ||
दुर्योधनो युधामन्योर्ध्वजमेकषुणाच्छिनत्। एकेन कार्मुकं चास्य चकर्त तनयस्तव॥
द्रोण उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where disabling an opponent’s means of combat (the bow) and undermining his public symbol of identity and morale (the banner) are decisive acts. It reflects how, in kṣatriya warfare, victory often turns on both physical capability and psychological steadiness.
Droṇa reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana struck Yudhāmanyu with precision: first severing his banner with one arrow, then breaking his bow with another, thereby weakening Yudhāmanyu’s fighting capacity and battlefield presence.