गिरिरूपधराश्चापि पतिता: कुज्जरोत्तमा:
girirūpadharāś cāpi patitāḥ kuñjarottamāḥ
सञ्जय उवाच—गिरिरूपधराश्चापि पतिताः कुञ्जरोत्तमाः।
संजय उवाच
The verse underscores the fragility of worldly power: even beings that seem immovable—like mountain-bodied elephants—can be brought down in the chaos of war, reminding the listener of impermanence and the heavy cost of violence.
Sañjaya is describing the battlefield scene in Droṇa Parva: amid intense fighting, mighty elephants—likened to mountains for their size and strength—are struck down and fall, emphasizing the scale and ferocity of the combat.