धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
निवार्य तु रणे द्रोणो युयुधानं महारथम् । विव्याध निशितैर्बाणै: पञ्चभिर्मर्मभेदिभि:,द्रोणाचार्यने रणक्षेत्रमें महारथी युयुधानको रोककर मर्मस्थलको विदीर्ण कर देनेवाले पाँच पैने बाणोंसे उन्हें घायल कर दिया
nivārya tu raṇe droṇo yuyudhānaṃ mahāratham | vivyādha niśitair bāṇaiḥ pañcabhir marmabhedibhiḥ ||
सञ्जय उवाच—रणे द्रोणो महारथं युयुधानं निवार्य निशितैः पञ्चभिः मर्मभेदिभिः शरैः विव्याध।
संजय उवाच
The verse underscores the battlefield ethic of kṣatriya-dharma: a commander like Droṇa must decisively neutralize a formidable opponent. It also highlights the moral tension of war—excellence in skill (precision at vital points) is praised as prowess, yet it serves a violent end dictated by allegiance and duty.
Sañjaya reports that Droṇa intercepts (checks) Yuyudhāna/Sātyaki in combat and wounds him by shooting five sharp arrows aimed at vital points, indicating a serious, targeted strike in the ongoing battle.