एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सो<विकम्पेन योगेनः युज्यते नात्र संशय:,जो पुरुष मेरी इस परमैश्चर्यरूप विभूतिकोः और योगशक्तिको< तत्त्वसे जानता है, वह निश्चल भक्तियोगसे युक्त हो जाता है--इसमें कुछ भी संशय नहीं है
etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca mama yo vetti tattvataḥ | so 'vikampena yogena yujyate nātra saṁśayaḥ ||
एतां विभूतिं योगं च मम यो वेत्ति तत्त्वतः । सोऽविकम्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥
अजुन उवाच
True understanding of the Divine’s manifestations (vibhūti) and unifying power (yoga) naturally culminates in unwavering devotion and inner integration; knowledge ripens into steady bhakti rather than mere admiration or speculation.
In the midst of the Kurukṣetra setting, the teaching emphasizes that recognizing the Lord’s sovereignty and presence in the world is not abstract theology: it stabilizes the seeker, making devotion firm and doubtless even amid the demands of duty and conflict.