Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

ततः प्रभृति चाप्येतज्जातरूपमुदाहतम्‌ | रत्नानामुत्तमं रत्नं भूषणानां तथैव च,तभीसे सुवर्णका नाम जातरूप हुआ। वह रत्नोंमें उत्तम रत्न और आशभृषणोंमें श्रेष्ठ आभूषण है

tataḥ prabhṛti cāpy etaj jātarūpam udāhṛtam | ratnānām uttamaṁ ratnaṁ bhūṣaṇānāṁ tathaiva ca ||

ततः प्रभृति चाप्येतज्जातरूपमुदाहतम् । रत्नानामुत्तमं रत्नं भूषणानां तथैव च ॥

ततःthereafter, from that time
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततस्
प्रभृतिonwards, beginning from
प्रभृति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
जातरूपम्gold (lit. having arisen form/true form)
जातरूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootजातरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
उदाहतम्is called/has been named
उदाहतम्:
TypeVerb
Rootउदाहत
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), आह् (with उद्- prefix)
रत्नानाम्of gems
रत्नानाम्:
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Genitive, Plural
उत्तमम्best, supreme
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular
रत्नम्gem
रत्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Singular
भूषणानाम्of ornaments
भूषणानाम्:
TypeNoun
Rootभूषण
FormNeuter, Genitive, Plural
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
jātarūpa (gold)

Educational Q&A

The verse establishes a traditional valuation: gold (jātarūpa) is treated as preeminent among precious items and ornaments, reflecting how society ranks materials used for adornment and wealth.

Bhīṣma is explaining a received tradition about nomenclature and status: from a certain point onward the substance is called ‘jātarūpa’ (gold), and it is praised as the foremost gem and ornament.