Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda

Kārttikeya

तासां शृंगाण्यजायन्त यस्या यादृड़मनोगतम्‌ । नानावर्णा: शृंगवन्त्यस्ता व्यरोचन्त पुत्रक

tāsāṃ śṛṅgāṇy ajāyanta yasyā yādṛg manogatam | nānāvarṇāḥ śṛṅgavatyās tā vyarocanta putraka ||

व्यास उवाच— तासां गवां शृङ्गाण्यजायन्त, यस्या यदृशं मनोगतं रूपं, तदनुरूपाणि। नानावर्णानि शृङ्गाणि धारयन्त्यस्ताः शोभया व्यरोचन्त, पुत्रक॥

तासाम्of those (females)
तासाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Plural
शृंगाणिhorns
शृंगाणि:
Karta
TypeNoun
Rootशृंग
FormNeuter, Nominative, Plural
अजायन्तwere born / arose
अजायन्त:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
यस्याःof which (one female)
यस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयद्
FormFeminine, Genitive, Singular
यादृक्such as / of what kind
यादृक्:
TypeAdjective
Rootयादृश्
FormNeuter, Nominative, Singular
मनोगतम्gone into the mind; imagined; desired
मनोगतम्:
TypeAdjective
Rootमनोगत
FormNeuter, Nominative, Singular
नाना-वर्णाःof various colors
नाना-वर्णाः:
TypeAdjective
Rootनाना + वर्ण
FormFeminine, Nominative, Plural
शृंगवन्त्यःhorned; having horns
शृंगवन्त्यः:
TypeAdjective
Rootशृंगवत्
FormFeminine, Nominative, Plural
ताःthose (females)
ताः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
व्यरोचन्तshone forth; appeared splendid
व्यरोचन्त:
TypeVerb
Rootवि + रुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
C
cows (tāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the potency of inner intention and mental conception (manogatam): what is held in the mind can manifest outwardly, suggesting an ethical emphasis on disciplining thought as a foundation for right action and dharmic conduct.

Vyāsa describes a marvel: among a group of cows, horns arise matching each cow’s own mental conception, and these horns appear in many colors, making the cows look radiant.