Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)

कुन्त्युवाच एवमेतद्‌ यथा प्राह धर्मचारी युधिष्ठिर: । अनृतान्मे भयं तीव्र मुच्येडहमनृतात्‌ कथम्‌

kunty uvāca: evam etad yathā prāha dharmacārī yudhiṣṭhiraḥ | anṛtān me bhayaṃ tīvraṃ mucyed aham anṛtāt katham ||

कुन्त्युवाच—एवमेतद्यथा प्राह धर्मचारी युधिष्ठिरः। अनृतान्मे भयं तीव्रं मुच्येऽहमनृतात्कथम्॥

[{'term''कुन्ती उवाच (kunty uvāca)', 'definition': 'Kuntī said'}, {'term': 'एवम् एतत् (evam etat)', 'definition': 'so it is
[{'term':
exactly thus'}, {'term''यथा (yathā)', 'definition': 'as
exactly thus'}, {'term':
in the manner that'}, {'term''प्राह (prāha)', 'definition': 'said
in the manner that'}, {'term':
spoke'}, {'term''धर्मचारी (dharmacārī)', 'definition': 'one who practices dharma
spoke'}, {'term':
a righteous observer of duty'}, {'term''युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ)', 'definition': 'Yudhiṣṭhira'}, {'term': 'अनृतात् (anṛtāt)', 'definition': 'from untruth
a righteous observer of duty'}, {'term':
from falsehood'}, {'term''मे (me)', 'definition': 'to me
from falsehood'}, {'term':
my'}, {'term''भयम् (bhayam)', 'definition': 'fear'}, {'term': 'तीव्रम् (tīvram)', 'definition': 'intense
my'}, {'term':
sharp'}, {'term''मुच्येत् / मुच्ये (mucyet / mucye)', 'definition': 'may (I) be released
sharp'}, {'term':
be freed'}, {'term''अहम् (aham)', 'definition': 'I'}, {'term': 'कथम् (katham)', 'definition': 'how?'}]
be freed'}, {'term':

युधिछिर उवाच

कुन्ती (Kuntī)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
धर्म (Dharma)
अनृत (Untruth/falsehood)

Educational Q&A

The verse foregrounds satya (truthfulness) as a central pillar of dharma: even when circumstances are complex, a conscientious person fears the moral stain of untruth and seeks a dharmic resolution rather than justifying a lie.

Kuntī affirms Yudhiṣṭhira’s dharmic reasoning, but confesses her anxiety about having fallen into (or being implicated in) untruth; she asks how she can be released from the fault of falsehood amid a difficult family situation.