Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

संहिताध्ययनं कुर्वन्‌ वसन्‌ गुरुकुले च यः । भैक्ष्यमुत्सृष्टमन्येषां भुड्क्ते सम च यदा तदा

saṁhitādhyayanaṁ kurvan vasan gurukule ca yaḥ | bhaikṣyam utsṛṣṭam anyeṣāṁ bhuṅkte sama ca yadā tadā |

गुरुकुले वसन् संहिताध्ययनं कुर्वन्नपि, यः कदाचित्कदाचिदन्येषामुत्सृष्टं भैक्ष्यमश्नाति; अघृणी भूत्वा तस्यैव अन्नस्य गुणान् पुनः पुनः प्रशंसति— तादृशं भ्रातरं तर्कदृष्ट्या परीक्ष्य, फललोभिनमेव मन्ये, न तु नियमपरायणम्।

संहिता-अध्ययनम्study of the Saṃhitā
संहिता-अध्ययनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंहिता + अध्ययन
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing; performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (participle), Singular, Masculine, Nominative
वसन्dwelling; residing
वसन्:
Karta
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent (participle), Singular, Masculine, Nominative
गुरु-कुलेin the teacher’s household
गुरु-कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुकुल
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भैक्ष्यम्alms-food; begged food
भैक्ष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभैक्ष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृष्टम्discarded; left over
उत्सृष्टम्:
TypeAdjective
Rootउत् + सृज्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
भुङ्क्तेeats; partakes
भुङ्क्ते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
समम्equally; without discrimination (lit. equal)
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यदाwhen; whenever
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
तदाthen; at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (speaker)
गुरुकुल (teacher’s household)
संहिता (Saṁhitā/Vedic text)
भैक्ष्य (alms-food)

Educational Q&A

Mere Vedic study and residence in a gurukula do not guarantee virtue; a student’s inner motive matters. Attachment to taste, comfort, or praise of food signals craving for ‘fruit’ (reward), which undermines the ideal of disciplined, detached brahmacarya.

A brāhmaṇa speaker criticizes the conduct of a ‘brother’ (a fellow student/peer): despite studying in the gurukula, he eats others’ discarded alms-food whenever available and keeps praising it. The speaker judges this behavior as evidence of fruit-motivated greed rather than principled austerity.