Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)

एकरात्र तु ते ब्रह्मन्‌ काम॑ दास्यामि भोजनम्‌ | एवमुक्तस्त्वहं तेन सदार: प्रस्थितस्तदा

ekarātraṃ tu te brahman kāmaṃ dāsyāmi bhojanam | evam uktas tv ahaṃ tena sadāraḥ prasthitas tadā |

वैशम्पायन उवाच— “एकरात्रं तु ते ब्रह्मन् कामं दास्यामि भोजनम्।” एवमुक्तस्त्वहं तेन सदारः सुतसंयुतः प्रस्थितस्तदा, तस्यातिथिधर्मं प्रतिगृह्य।

एकरात्रम्for one night
एकरात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएकरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
ब्रह्मन्O brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कामम्desire/wish
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
दास्यामिI will give
दास्यामि:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular
भोजनम्food/meal
भोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed/said to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
तेनby him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सदारःwith (my) wife
सदारः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदार
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रस्थितःset out/departed
प्रस्थितः:
TypeVerb
Rootप्र-स्था
Formक्त (past active participle in sense of 'set out'), Masculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Brāhmaṇa (addressed guest)
K
King Drupada
W
wife (of the narrator/guest)
S
son (of the narrator/guest)

Educational Q&A

The verse highlights atithi-dharma (the duty of hospitality): a host offers sustenance according to the guest’s wish, and the guest accepts appropriately, reflecting mutual ethical obligations that sustain social order.

King Drupada offers the speaker (addressed as a Brāhmaṇa) food and lodging for one night. After receiving this offer, the speaker departs/sets out with his wife and son, indicating acceptance of Drupada’s hospitality and a movement to the next narrative setting.