Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial

तथा दिव्यानि चास्त्राणि निखिलेनाहरिष्यति । विप्रणष्टां श्रियं चायमाहर्ता पुरुषर्षभ:

tathā divyāni cāstrāṇi nikhilenāhariṣyati | vipraṇaṣṭāṃ śriyaṃ cāyam āhartā puruṣarṣabhaḥ ||

वैशम्पायन उवाच— तथा दिव्यानि चास्त्राणि निखिलेनाहरिष्यति। विप्रणष्टां श्रियं चायमाहर्ता पुरुषर्षभः॥

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
निखिलेनcompletely, in entirety
निखिलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिखिल
FormNeuter, Instrumental, Singular
आहरिष्यतिwill bring back, will recover
आहरिष्यति:
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular
विप्रणष्टाम्lost, perished
विप्रणष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-प्र-नष्ट (नश्)
FormFeminine, Accusative, Singular
श्रियम्fortune, prosperity, wealth
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man), he
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आहर्ताbringer-back, recoverer
आहर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootआ-हृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषर्षभःbull among men; best of men
पुरुषर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
D
divyāni astrāṇi (divine weapons)
Ś
śrī (prosperity/fortune)