Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

अङ्गुष्ठतर्जन्यग्राभ्यां संस्थाप्य सुमुखं शुभम् रक्षध्वमिति चोक्त्वा तु नमस्कुर्यात्पृथक्पृथक्

aṅguṣṭhatarjanyagrābhyāṃ saṃsthāpya sumukhaṃ śubham rakṣadhvamiti coktvā tu namaskuryātpṛthakpṛthak

अङ्गुष्ठतर्जन्यग्राभ्यां संस्थाप्य सुमुखं शुभम्। रक्षध्वमिति चोक्त्वा तु नमस्कुर्यात्पृथक्पृथक्॥

aṅguṣṭhathumb
aṅguṣṭha:
tarjaniforefinger
tarjani:
grābhyāmwith the two (in an act of holding/placing)
grābhyām:
saṃsthāpyahaving established/placed properly
saṃsthāpya:
su-mukhamthe one of auspicious/beautiful face (the invoked divine presence)
su-mukham:
śubhamauspicious, benedictive
śubham:
rakṣadhvamprotect (imperative, ‘do protect!’)
rakṣadhvam:
itithus
iti:
caand
ca:
uktvāhaving said
uktvā:
tuthen/indeed
tu:
namaskuryātone should bow/salute
namaskuryāt:
pṛthak pṛthakseparately, one by one (distinctly to each).
pṛthak pṛthak:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It codifies a protective step in Linga-puja: establishing the invoked divine presence with a precise hand-action and sealing the rite with a direct raksha-prayer, followed by orderly salutations—expressing the Pashu’s refuge in Pati (Shiva).

Shiva-tattva is approached here as the auspicious protector: the devotee explicitly petitions “rakṣadhvam,” acknowledging Shiva as Pati—the guardian who loosens pasha (bondage) by granting safety, steadiness, and auspiciousness to the pashu (individual soul).

A puja-vidhi element akin to a mudra/nyasa-like placement is indicated (thumb–forefinger action), along with a raksha-invocation and pṛthak-pṛthak namaskara—disciplined, sequential reverence that stabilizes attention and devotion in Shaiva worship.