Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

अतीव भोगदो देवि स्थितिन्यासः कुटुंबिनाम् करन्यासं पुरा कृत्वा देहन्यासम् अनन्तरम्

atīva bhogado devi sthitinyāsaḥ kuṭuṃbinām karanyāsaṃ purā kṛtvā dehanyāsam anantaram

अतीव भोगदो देवि स्थितिन्यासः कुटुंबिनाम् । करन्यासं पुरा कृत्वा देहन्यासमनन्तरम् ॥

अतीवexceedingly
अतीव:
भोगदःgiver of enjoyment/prosperity
भोगदः:
देविO Goddess
देवि:
स्थितिन्यासःsthiti-nyāsa, the stabilizing/protective ritual installation
स्थितिन्यासः:
कुटुंबिनाम्of householders
कुटुंबिनाम्:
करन्यासम्kara-nyāsa, installation on the hands
करन्यासम्:
पुराfirst/beforehand
पुरा:
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
देहन्यासम्deha-nyāsa, installation on the body
देहन्यासम्:
अनन्तरम्immediately after/thereafter
अनन्तरम्:

Suta Goswami (narrating Shiva’s ritual instructions within the Linga Purana tradition)

P
Parvati

FAQs

It places nyāsa as a prerequisite to Linga-pūjā, teaching that the sādhaka should sanctify hands and body as instruments of worship so the act becomes fit for Śiva and spiritually efficacious.

By prescribing sthiti-nyāsa, it implies Śiva as Pati—the stabilizing ground of order (sthiti) who grants both bhoga (rightful worldly welfare) and the inner steadiness needed to move beyond pāśa (bondage).

Kara-nyāsa followed by deha-nyāsa—mantra-installation that “maps” sacred power onto the practitioner, aligning body and action with Śaiva mantra-dīkṣā style discipline used in Pāśupata-oriented pūjā.