Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

प्रफुल्लांबुजवृन्दाद्यैस् तथा द्विजवरैरपि रुद्रस्त्रीगणसंकीर्णैर् जलक्रीडारतैस् तथा

praphullāṃbujavṛndādyais tathā dvijavarairapi rudrastrīgaṇasaṃkīrṇair jalakrīḍāratais tathā

प्रफुल्लांबुजवृन्दाद्यैस्तथा द्विजवरैरपि रुद्रस्त्रीगणसंकीर्णैर्जलक्रीडारतैस्तथा।

प्रफुल्ल (praphulla)fully blossomed
प्रफुल्ल (praphulla):
अम्बुज (ambuja)lotus
अम्बुज (ambuja):
वृन्द (vṛnda)multitude/cluster
वृन्द (vṛnda):
आद्यैः (ādyaiḥ)and the like/and others
आद्यैः (ādyaiḥ):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
द्विजवरैः (dvijavaraiḥ)by excellent twice-born (Brahmin sages)
द्विजवरैः (dvijavaraiḥ):
अपि (api)also
अपि (api):
रुद्र (rudra)of Rudra/Shiva
रुद्र (rudra):
स्त्रीगण (strīgaṇa)groups of women
स्त्रीगण (strīgaṇa):
संकीर्णैः (saṃkīrṇaiḥ)crowded/filled with
संकीर्णैः (saṃkīrṇaiḥ):
जल (jala)water
जल (jala):
क्रीडा (krīḍā)play/sport
क्रीडा (krīḍā):
रतैः (rataiḥ)engaged/delighting
रतैः (rataiḥ):
तथा (tathā)and so/also
तथा (tathā):

Suta Goswami

R
Rudra
S
Shiva
R
Rudra-gaṇas
D
Dvija (Brahmin sages)

FAQs

It establishes the sacred atmosphere around Rudra—where purity (lotuses), Vedic authority (dvija sages), and Shiva’s gaṇas converge—supporting the idea that Linga-pūjā is best performed in a sanctified space infused with Shiva’s presence (Pati).

Shiva appears as Rudra who is both transcendent Lord (Pati) and immanent in auspicious līlā—his presence naturally gathers sages and gaṇas, showing that bondage (pāśa) loosens when the pashu (soul) turns toward his divine field of awareness.

While not prescribing a formal rite, it highlights tīrtha-sevā and contemplative witnessing of Shiva-līlā—an aid to Pāśupata orientation where the pashu cultivates devotion and inner detachment in the Lord’s sanctified domain.