Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

गङ्गया सहितं चैव वामोत्सङ्गे ऽंबिकान्वितम् विनायकं तथा स्कन्दं ज्येष्ठं दुर्गां सुशोभनाम्

gaṅgayā sahitaṃ caiva vāmotsaṅge 'ṃbikānvitam vināyakaṃ tathā skandaṃ jyeṣṭhaṃ durgāṃ suśobhanām

गङ्गया सहितं चैव वामोत्सङ्गेऽम्बिकान्वितं विनायकं तथा स्कन्दं ज्येष्ठां दुर्गां सुशोभनाम् अपश्यत्।

गङ्गया (gaṅgayā)with Gaṅgā
गङ्गया (gaṅgayā):
सहितम् (sahitam)accompanied
सहितम् (sahitam):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
वाम-उत्सङ्गे (vāma-utsaṅge)on the left lap/left side embrace
वाम-उत्सङ्गे (vāma-utsaṅge):
अम्बिका-अन्वितम् (ambikā-anvitam)attended by/with Ambikā (Pārvatī)
अम्बिका-अन्वितम् (ambikā-anvitam):
विनायकम् (vināyakam)Vināyaka (Gaṇeśa)
विनायकम् (vināyakam):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
स्कन्दम् (skandam)Skanda (Kārttikeya)
स्कन्दम् (skandam):
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham)Jyeṣṭhā (the elder/Alakṣmī deity)
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham):
दुर्गाम् (durgām)Durgā
दुर्गाम् (durgām):
सु-शोभनाम् (su-śobhanām)very beautiful, splendid.
सु-शोभनाम् (su-śobhanām):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; describing a divine vision within the narrative)

G
Ganga
A
Ambika (Parvati)
V
Vinayaka (Ganesha)
S
Skanda (Kartikeya)
J
Jyeshtha
D
Durga
S
Shiva

FAQs

It frames Śiva as Pati (the Lord of all), surrounded by His śaktis and divine attendants; in Liṅga-pūjā this supports worship of the Liṅga as the one reality from whom these powers and forms radiate and by whom they are governed.

Śiva-tattva is shown as sovereign and complete: the transcendent Lord who also manifests immanently as family, śakti, and protective powers—guiding paśus (souls) beyond pāśa (bondage) through His grace.

A dhyāna (contemplative visualization) practice is implied—meditating on Śiva with Gaṅgā and Ambikā and His retinue—used in Śaiva pūjā and Pāśupata-oriented sādhana to steady the mind and orient it toward Pati.