Next Verse

Shloka 1

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे पुरदाहे नन्दिकेश्वरवाक्यं नाम एकसप्ततितमो ऽध्यायः सूत उवाच शिवस् छरिओत् फ़ोर् देस्त्रुच्तिओन् ओफ़् त्रिपुर अथ रुद्रस्य देवस्य निर्मितो विश्वकर्मणा सर्वलोकमयो दिव्यो रथो यत्नेन सादरम्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge puradāhe nandikeśvaravākyaṃ nāma ekasaptatitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca Śivas chariot for destruction of Tripura atha rudrasya devasya nirmito viśvakarmaṇā sarvalokamayo divyo ratho yatnena sādaram

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे पुरदाहे नन्दिकेश्वरवाक्यं नाम द्विसप्ततितमोऽध्यायः। सूत उवाच—अथ रुद्रस्य देवस्य त्रिपुरविनाशार्थं विश्वकर्मणा सर्वलोकमयो दिव्यो रथो यत्नेन सादरं निर्मितः।

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the venerable Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrva-bhāga)
pūrva-bhāge:
puradāhein the episode of the burning of the cities (Tripura)
puradāhe:
nandikeśvara-vākyaṃ nāmanamed “the words/discourse of Nandikeśvara”
nandikeśvara-vākyaṃ nāma:
ekasaptatitamaḥ adhyāyaḥthe seventy-second chapter
ekasaptatitamaḥ adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
athathen
atha:
rudrasya devasyaof the god Rudra
rudrasya devasya:
nirmitowas constructed
nirmito:
viśvakarmaṇāby Viśvakarmā
viśvakarmaṇā:
sarva-loka-mayaḥconsisting of all worlds / made of the totality of the lokas
sarva-loka-mayaḥ:
divyaḥcelestial, divine
divyaḥ:
rathaḥchariot
rathaḥ:
yatnenawith effort, carefully
yatnena:
sādaramrespectfully, with devotion.
sādaram:

Sūta

S
Shiva (Rudra)
V
Viśvakarmā
T
Tripura

FAQs

By depicting Shiva’s chariot as “made of all the worlds,” the verse frames Mahādeva as the Pati (Lord) whose cosmic form encompasses all realms; Linga worship aligns the devotee (paśu) to that all-pervading Lord, loosening pasha (bondage) through devotion and right knowledge.

Shiva appears as Rudra, the sovereign power who can employ the entire cosmos as an instrument—his vehicle is world-composed—indicating transcendence and immanence: he stands beyond the worlds yet pervades and commands them for dharmic restoration.

While no specific rite is prescribed in this line, the theme supports Pāśupata orientation: surrender to Pati and contemplation of Shiva’s viśvarūpa (cosmic form), a yogic bhāvanā that helps the paśu detach from pasha and move toward liberation.