Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

शुकी शुकानुलूकांश् च जनयामास धर्मतः श्येनी श्येनांस् तथा भासी कुरङ्गांश् च व्यजीजनत्

śukī śukānulūkāṃś ca janayāmāsa dharmataḥ śyenī śyenāṃs tathā bhāsī kuraṅgāṃś ca vyajījanat

धर्मतः शुकी शुकानुलूकांश्च जनयामास; तथा श्येनी श्येनान्, भासी च कुरङ्गांश्च व्यजीजनत्।

शुकी (śukī)Śukī (a female progenitor/bird-mother)
शुकी (śukī):
शुकान् (śukān)parrots
शुकान् (śukān):
उलूकान् (ulūkān)owls
उलूकान् (ulūkān):
च (ca)and
च (ca):
जनयामास (janayāmāsa)gave birth/produced
जनयामास (janayāmāsa):
धर्मतः (dharmataḥ)according to dharma/according to the ordained order
धर्मतः (dharmataḥ):
श्येनी (śyenī)Śyenī (female hawk)
श्येनी (śyenī):
श्येनान् (śyenān)hawks/falcons
श्येनान् (śyenān):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
भासी (bhāsī)Bhāsī (a female progenitor)
भासी (bhāsī):
कुरङ्गान् (kuraṅgān)kuraṅga-deer/antelopes (deer-like beings)
कुरङ्गान् (kuraṅgān):
च (ca)and
च (ca):
व्यजीजनत् (vyajījanat)generated/produced
व्यजीजनत् (vyajījanat):

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages of Naimisharanya)

Ś
Śukī
Ś
Śyenī
B
Bhāsī

FAQs

It frames creation as dharmataḥ—governed by an ordained order—supporting the Shaiva view that all pashus (beings) arise within Pati’s law; Linga worship aligns the devotee with that cosmic order.

Even without naming Shiva directly, the verse implies a regulating principle behind generation (dharma): in Shaiva Siddhanta this governance belongs to Pati (Shiva), who orders manifestation while remaining transcendent.

No specific puja-vidhi is described; the takeaway is contemplative Pashupata insight—seeing births and categories of life as structured by dharma, reducing pasha (bondage) born of randomness and egoic control.