Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

संकल्पायास्तु संकल्पो वसुसर्गं वदामि वः ज्योतिष्मन्तस्तु ये देवा व्यापकाः सर्वतोदिशम्

saṃkalpāyāstu saṃkalpo vasusargaṃ vadāmi vaḥ jyotiṣmantastu ye devā vyāpakāḥ sarvatodiśam

संकल्पायास्तु संकल्पः समभूत् तत्त्वदर्शिनाम् । वसुसर्गं प्रवक्ष्यामि ज्योतिष्मन्तो हि ते सुराः । व्यापकाः सर्वतो दिक्षु शिवाज्ञावशवर्तिनः ॥

saṅkalpāyāḥfrom Saṅkalpā
saṅkalpāyāḥ:
tuindeed
tu:
saṅkalpaḥSaṅkalpa (the volitional principle/personified resolve)
saṅkalpaḥ:
vasu-sargamthe creation/origin of the Vasus
vasu-sargam:
vadāmiI speak/declare
vadāmi:
vaḥto you
vaḥ:
jyotiṣmantaḥluminous, radiant
jyotiṣmantaḥ:
tuindeed
tu:
yewho
ye:
devāḥgods, Devas
devāḥ:
vyāpakāḥall-pervading
vyāpakāḥ:
sarvataḥ-diśamin all directions, everywhere
sarvataḥ-diśam:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

V
Vasus
D
Devas
S
Saṅkalpā
S
Saṅkalpa

FAQs

By framing creation as arising through saṅkalpa (divine resolve), the verse supports the Shaiva view that all manifested orders—including the Devas—depend on the supreme Pati (Shiva); Linga worship aligns the devotee’s saṅkalpa with that highest source.

Even without naming Shiva directly, the logic is Shaiva: cosmic beings emerge through a higher volitional principle, implying an ultimate, all-pervading ground—Pati—who empowers manifestation and pervasion beyond the limited pashu bound by pāśa.

The key takeaway is saṅkalpa-śuddhi (purification of intention): in puja and Pashupata-oriented discipline, the practitioner offers a focused resolve to Shiva so the mind no longer disperses in the ten directions but becomes steady in the Lord.